Анотация на книгата
Подробности
В началото на 2016 година BTV излъчи испанския сериал „Нишките на съдбата“, който е заснет по едноименния роман на Мария Дуеняс, издаден от „Хермес“.
В книгата, както и във филма, има всички необходими елементи, които да очароват публиката: война, опасности, екзотика и най-важното – истинска, неподправена любов.
Интересът към „Нишките на съдбата“ беше много голям, а почитателите на Мария Дуеняс с нетърпение очакват новата й книга „Под слънцето на Андалусия“, която излиза на 10 март.
За всички тях е и специалното послание, което бестселъровата авторка изпрати на екипа на „Хермес“:
„Очарована съм от идеята да имам читатели в България. Чудесно е да знам, че историите ми могат да се харесат и на хора, с които не споделяме общ език или култура, но които са в състояние да оценят духа на книгите ми. Бих искала да им изкажа моята дълбока и най-искрена благодарност.“ - Мария Дуеняс
Целият свят на Мауро Лареа се срива, когато най-неочаквано губи всичко, което с години е градил. Затънал в дългове, той залага последните си средства в дързък ход, който открива пред него възможност отново да си стъпи на краката. И тогава в живота му влиза зашеметяващата Соледад Монталво, съпруга на лондонски търговец на вина, и преобръща всичките му планове. Обгърната в тайнственост, тя го въвлича в бъдеще, което не си е и представял.
От младата мексиканска република до сияйната колониална Хавана в края на XIX в.; от екзотиката на Антилските острови до знойната Андалусия.
Един неустоим разказ за победи и поражения, сребърни мини и винарски изби, семейни интриги и силни страсти, стари лозя и бляскави градове, чието великолепие е угаснало с времето... Една история за смелост пред превратностите на съдбата. И любов, която осмисля всичко.
Биография и факти за автора
Мария Дуеняс е доктор по английска филология и преподавател в Университета в Мурсия, Испания. Преподавала е също в американски университети. Автор е на романите „Нишките на съдбата“, „Под слънцето на Андалусия“, „Мисия Забрава“, както и на стотици научни статии и публикации. Първият й роман – „Нишките на съдбата“, веднага привлича читателския интерес и за кратко време постига международен успех. Той се радва на най-добрата възможна реклама: тази, която се предава от уста на уста.
Романите й „Нишките на съдбата“, „Мисия Забрава“ и „Под слънцето на Андалусия“ са преведени на 35 езика, с над шест милиона продадени копия по света. Смело може да се твърди, че Мария Дуеняс е явление в съвременната испанска литература. Телевизионната адаптация на „Нишките на съдбата“ има огромен международен успех и е отличена с множество награди.
Предстои филмирането и на новата книга на Мария Дуеняс - „Под слънцето на Андалусия“.
В нея авторката се връща към формулата за успех на първия си роман - „Нишките на съдбата“, а именно – вълнуващ сюжет, ярки образи, екзотични места, приключения, интриги и, разбира се, любов.
Динамичното действие и прекрасният език са съчетани с историческа достоверност. Романът притежава всички качества, за да повтори успеха на „Нишките на съдбата“. Първоначалният му тираж в Испания е 500 000 екземпляра, което е огромна цифра, предвид стандартните за испанския пазар тиражи.
Мария Дуеняс определено умее да разказва. Разказва подобно на Маргарет Мичел, на сестрите Бронте, а защо не и като Джейн Остин. Когато чете „Нишките на съдбата“, човек се чувства като във филма Казабланка, чието действие също се развива в Мароко по време на Втората световна война. И приликите не спират дотук: в книгата, както и във филма, ще намерите всички необходими елементи, които очароват публиката: война, опасности, екзотика и най-важното – истинска, неподправена любов.
Интервю с Мария Дуеняс: КАК ДА СТАНЕШ НЕЗАВИСИМА ЖЕНА В ТРУДНИ ВРЕМЕНА
В „Нишките на съдбата“, освен измислени герои, има и исторически персонажи. Как успяхте да изградите техните образи така, че да са едновременно пълнокръвни и достоверни и в същото време да отговарят на историческата действителност?
Някои от описаните персонажи принадлежат на недалечното ни минало и са играли важна роля по време на Гражданската война в Испания и Втората световна война. За съжаление, голяма част от тези хора са били забравени и моята роля е да пресъздам някои знакови събития от онези неспокойни времена. Дълго проучвах този период от различни източници: академични трудове, архиви, стари вестници, дори свидетелства на съвременници на описаните събития. Вярвам, че успях да възкреся миналото и да съхраня късче от историята.
Много е необичайно главната героиня да е шивачка. Защо се спряхте на тази професия?
Исках героинята ми да е независима жена, която може сама да се издържа и да се движи свободно, без да е зависима от някой мъж. В края на 30-те години на миналия век не са били много професиите, които можели да гарантират подобна независимост, но шивачеството е една от тях.
Действието на много романи се развива по време на Втората световна война и все пак вие успяхте да сътворите нещо ново и различно. Как го постигнахте?
Втората световна война избухна, докато Испания се възстановяваше от опустошенията на Гражданската война, така че много хора смятат, че тя не е имала никакъв отзвук в страната ни. Това обаче не е вярно. За територията на Испания се съревноваваха и Великобритания, и Германия, така че страната бе обект на усилен шпионаж. Този факт не е достатъчно отразен в литературата. Новото също е, че жените са в центъра на повествованието, при това необикновени жени като Сира Кирога и Розалинда Фокс. Те са носителки на много общочовешки ценности и принципи, олицетворяват силата на духа и волята да оцелееш. Исках да покажа как можеш да станеш независима жена в трудни времена.
От плахо, срамежливо момиче Сира се превръща в силна и независима млада жена.
Защо избрахте действието да се развива не само в Испания, но и в Мароко?
Исках да запозная читателя с екзотично Мароко, когато все още е било испанска колония. Самата аз имам марокански корени, майка ми е родена и израснала в Мароко, така че познавам тази страна, нейната атмосфера, традиции и култура.
И последен въпрос. Как бихте определили жанрово „Нишките на съдбата“?
Това всъщност е най-трудният въпрос. След толкова време и изписани страници все още не мога да я свържа с определен жанр. Това е историята на млада шивачка, която съдбата тласка към рискован компромис, в който кройките и платовете от професията й се превръщат във фасада на нещо много по-важно и опасно. Под този схематичен сюжет обаче се преплитат многобройни прочити, които превръщат книгата едновременно в роман за личностното израстване, в роман за колониалната епоха, в любовен роман, в роман за исторически и политически конспирации и в шпионски роман.
Мнения за книгата
СПОДЕЛЕТЕ ВАШЕТО МНЕНИЕ
Само регистрирани потребители могат да добавят мнения. Моля, влезте в системата или направете регистрация.